Notre visite cette fois sera consacrée à la montagne Grouz: Nuestra visita en esta ocasión estará dedicado a la montaña Grouz:
Ce nom signifie en tamazighte (long couloir entre deux montagnes), en français et en anglais « Grouse » c'est un oiseau. El nombre significa en tamazight (largo pasillo entre dos montañas), en francés y en Inglés "Grouse" es un pájaro. Cette montagne commence à Figuig pour finir à Aïn Chaïr (Laâyoun). La montaña empieza a Figuig finalmente en Ain Presidente (Aaiún).
Elle est abordable de plusieurs régions : Adrar Azekkwagh, Tifrent, niveau d'Aghlal, niveau de Abbou, Tanezzart… Es accesible a muchas regiones: Adrar Azekkwagh, Tifrent, nivel Aghlal, el nivel de Abbou Tanezzart ...
Vers le sommet de Grouz (Côté Abbou) Para colmo Grouz (Abbou Côté)
A 9 kilomètres de Figuig vers la gauche. A 9 km Figuig izquierda.
Grouz, détail. Grouz, detalle.
Fossile Fósil
Beni Ounif vu depuis Grouz Beni Ounif visto desde Grouz
Tifrent (Tajlalt n Medyen) Tifrent (Medyen n Tajlalt)
C'est dangereux mais il se cache quand il voit les hommes. Es peligroso, pero él se esconde cuando ve a los hombres. C'est à Grouz bien sûr ! Se Grouz supuesto!
Tifrent, un jour de neige. Tifrent un día de nieve.
L'art de se camoufler pour survivre El arte del camuflaje para sobrevivir
Oui mais il y'a des braconniers (la vie y est très fragilisée) Sí, pero hay cazadores furtivos s (la vida es muy frágil)
Elle est chez elle. Ella está en casa.
Un des habitants de la montagne Uno de los habitantes de la montaña
Djebel Âantar en Algérie vu depuis Grouz à 40 km de Figuig vers la gauche. Jebel Âantar visto en Argelia desde Grouz Figuig 40 kilometros a la izquierda.
Adrar Azekkwagh vu de derrière (à 9 Km de Figuig) Adrar Azekkwagh vista desde atrás (9 km Figuig)
On n'y meure pas de soif si on sait où se trouve l'eau. Nosotros no morimos de sed si usted sabe dónde está el agua.
Une des grottes qui abritaient les combattants pour l'indépendance, autrefois. Una de las cuevas que protegía a los combatientes por la independencia, una vez.
Sur Tifrent et vue sur les montagnes Melies et Azeghdis. En Tifrent y vistas a la montaña y el Melies Azeghdis.
Un jour de neige. Un día de nieve.
Oui il y neige de temps en temps. Si hay nieve de vez en cuando.
Grouz, une montagne cache une autre. Grouz, una montaña esconde otro.
Chute et stock d'eau, un accès difficile mais faisable. La caída de acciones y el agua, el acceso difícil, pero factible.
Facile à deviner. Fácil de adivinar.
Une des plantes de Grouz. Un Grouz plantas.
Grouz Grouz
Le genévrier (Zinba) au sommet de Grouz. Juniper (Zinba) sobre Grouz.
Les sommets. Las cumbres.
Sécheresse ou maladie (le genévrier de Grouz) La sequía o la enfermedad (el enebro Grouz)
On peut y boire un thé ou une tisane aux plantes de la montagne. Podemos tomar el té de hierbas o plantas a la montaña.
Tifrent, Figuig au fond de l'image. Tifrent, Figuig la parte inferior de la imagen.
Tifrent en bas de la montagne Tifrent inferior de la montaña
Grouz, un aspect. Grouz, la apariencia.
Grouz, les gorges. Grouz, gargantas.
Grouz et Maïz en arrière plan. Grouz Maíz y el fondo.
Une vue Vista
Le roc. Rock.
Une vue Vista
TANEZZART TANEZZART
Sur la montagne Grouz se trouve un ex-ksar qui a été quitté par ses populations ; on ne sait pas trop comment ni pourquoi ni même pas quand. En la montaña Grouz es un ex-Ksar que se dejó por su pueblo, no está claro cómo ni por qué ni siquiera cuándo. La légende dit que ses habitants se sont déplacés vers l'actuel Ich. La leyenda dice que sus habitantes se trasladaron a la actual Ich. On peut y voir toujours des vestiges de ces populations : ksar en ruines, jardins, cimetières, mausolée… Aún se pueden ver restos de estas poblaciones: Ksar en ruinas, jardines, cementerios, el mausoleo ...
Tanezzart à une soixantaine de kilomètres de Figuig toujours sur Grouz. Tanezzart a unas sesenta millas Figuig siempre Grouz.
Voilà la raison pur laquelle cette région est dénommée Tanezzart (la fontaine). Esa es la razón pura que esta región se llama Tanezzart (la fuente).
Cuvette à eau. Agua de la taza.
Ruisselet, cela explique l'existence d'un aghrem (ksar) à l'intérieur de la montagne Brook, esto explica la existencia de un aghrem (Ksar) dentro de la montaña
Le faisan Faisán
Sur la route vers Tanezzart En el camino de Tanezzart
Mausolée camouflé. Mausoleo camuflados.
Lieu destiné aux réunions des pèlerins Ubicación de las reuniones de peregrinos
Cimetière du ksar Tanezzart Cementerio de Ksar Tanezzart
Piste vers Tanezzart (une dizaine de kilomètre de la route bitumée qui se trouve à 51 Km de Figuig). Sendero al Tanezzart (diez kilómetros de carretera asfaltada que es 51 kilometros Figuig).
En plein Grouz. En plena Grouz.
Vestiges de l'époque coloniale (lieu de torture entre autres) Los restos de la época colonial (y la tortura, entre otros)
Vestiges de l'époque coloniale Los restos de la época colonial
Pierre de Tanezzart Stone Tanezzart
Pierre érodée par l'eau. Piedra erosionada por el agua.
Pierre ! Pedro!
Pierre ou nid d'oiseau ? Pedro o nido de pájaro?
Figuier, principal arbre de Tanezzart Figuier eje principal Tanezzart
Nomades venant de très loin (les Ayt Âatta) Los nómadas de lejos (la AATT AYT)
Tombe de type récent. La tumba del tipo de los últimos.
Au revoir pour une autre visite cette fois vers les montagnes Maïz, Beni Smir…. Adiós para otra visita esta vez a la montaña Maiz, Beni Smir ....
MAÏZ Maíz
Montagne très difficile mais pas impossible à grimper. Montaña muy difícil pero no imposible de escalar. Il y'a du coté sud deux lieux d'accès seulement : Kebbacha et Mennassa / Tamennast, sinon il faut être professionnel des montagnes. Está allí 's lado sur sólo dos puntos de acceso: Kebbacha y Mennassa Tamennast /, en caso contrario debe de montaña profesional.
BENI-SMIR Beni-Smir
Très belle montagne entièrement en grès de couleurs d'une grande beauté. Hermosa montaña enteramente en piedra arenisca de color de gran belleza. Hélas, elle n'est accessible que par endroits. Por desgracia, sólo está disponible en algunos lugares. Les interdits pèsent sur elle. Las prohibiciones impuestas en ella.
Au revoir !
No hay comentarios:
Publicar un comentario